martedì 11 agosto 2015

Nostra Donna de Caput'e susu ( stralcio) nel Logudorese di Antonio Altana

NotazioneAntonio scrive "Tropu bella pro non la fagher in sardu logudoresu"... 
                   Me lo appunto qui sulla fronte come un emblema! E per quei sardi che si trovino a 
                   incrociare questo testo.


In rughe peri muros de sa manca 
l'apo giuta tra chizos e dimandas.
Tratare•nde crispas est che pasare
in pedriscia de giannile iscanzidu.

Nde alenat sulu de rica pobertade
aunidu a sensos de ruzas bonesas
nudas de s'evidentzia de su risu.
Ma nde cumparit giovania cumprida
che iscaza dorada intro sa roca.

Non b'at atera mustra chi li lugat.
E pro chi - siat ritagliu a mesa petza -
nd'istupat dae pabiru cale bia.
A mirare•li anneu. Non sessat 
ne acabbat de acisare.

E sende muda sighede mudine -
sa sua mudesa tramat irrugadas
de arrejonos cun sa laras istrinta
in unu narrer chi paret nostranu.
Ma su sensu - chi tucat tra su bider
e s'unfiore presu tra sa buca -
fuet a sa rete de sas traduissiones.

In logu de aùras asulinas
abisu a sas madonnas cun su fizu
issa mustrat trastos de betzas faturas
de dea pagana e zenia terranza -
femina nostra de Cabu 'e Susu...

Ch'ischit 
de tancas isperdidas tra sos montes
cun frinas trabentadas tra suerzos
brincat pelcias semidas de porcrabos.
Compudat putos de abba inchejada
e bida e morte - chentza onnipotentzia.

Nessun commento:

Posta un commento