domenica 2 gennaio 2022

Bianca Mannu e Antonio Altana: unità tematica in due lingue per SOGNARE D'AUTUNNO






Un’atera poesia de Bianca chi dat s’adiosu a cust’ateru annu chi si tancat pintu cun immazine atunzina e chi perdurat tantu longa cantu est bistadu s’annu intreu.
Custu istile poeticu sou no istuzigat ebbia s’italianu ma mi custringhet cun donosu piaghere a chilcare frasarios originales chi arrichint cuntzetos pagu impitados de su sardu.
Antoni Altana
[Questo suo stile poetico non stuzzica solamente l’italiano ma mi costringe piacevolmente alla ricerca di frasi originali che arricchiscono concetti non abusati nella parlata sarda.]
Brotare bisos che fàlina foza
chi palpidat in soglias de s’eddia
de una curtza die de Sant’Andria
chi ruet e solvet in umbras sa oza
Coglit in cussa fune inumidida
paraulas surdas de filos tirados
-che rundines pro bolu oriolados-
chi negat a bividu s’ingroghida.

Sognare d’autunno - inedita di Bianca Mannu
Sogni. Gemmare sogni come foglie
decidue - palpitanti sulle soglie
d’un giorno breve di novembre
che riverso si scioglie nelle ombre
Raccoglierli inumiditi sulle corde
dei fili tesi tra le parole sorde -
quasi rondini in procinto di partire -
per negare al vissuto d’ingiallire.